Инструкция по охране труда при посеве и посадке
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПОСЕВ И ПОСАДКА ЛЕСА При посадке леса вручную звенья сажальщиков должны находиться на.
1.ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. 1.1. Настоящая инструкция предназначена для трактористов, сеяльщиков, сажальщиков и работников, занятых посадкой рассады вручную. 1.2.-1.5. Включите п.п. 1.2.-1.5. инструкции № 300. Трактористы, занятые посевом, посадкой, помимо требований настоящей инструкции, должны соблюдать требования инструкции № 302. К механизированным работам в качестве сеяльщиков, сажальщиков допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и производственное обучение. К выполнению ручных работ по посадке рассады допускаются лица, освоившие приемы безопасного выполнения работ. 1.9.-1.19. Включите п.п. 1.6-1.16. инструкции № 300. 1.20.Опасные действия: - работа с протравленными семенами без СИЗ. 1.21.Работайте в средствах индивидуальной защиты: сеяльщики при работе с протравленными семенами - в костюме из х/б ткани с МВО (ТУ 17-08-146, или ГОСТ 12.4.111, ГОСТ 12.4.112), фартуке (ГОСТ 12.4.029), сапогах кожаных (ГОСТ 5394), респираторе "Лепесток" (ГОСТ 12.4.028), "Кама" (ТУ 6.16-2513), "Снежок-К-М (ТУ 84-837), У-2К (ТУ 7-16-2267), РУ-60М (ГОСТ 17269), очках закрытых с непрямой вентиляцией (ГОСТ 12.4.013); сажальщики рассады - в комплекте для работниц сельского хозяйства (ОСТ 17-115). 1.22-1.27. Включите п.п. 1.17.-1.22. инструкции № 300. 2.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ. 2.1.-2.3. Включите п.п. 2.1.-2.3. инструкции № 300. 2.4. Убедитесь в полной исправности и комплектности машин, оборудования и инструмента для посева и посадки, а также в наличии и исправности приспособлений для очистки рабочих органов. При работе с протравленными семенами проверьте наличие специальной лопатки для разравнивания семян. 2.5.Проверьте надежность соединений сеялок, сажалок, рассадопосадочных машин с трактором и между отдельными орудиями. Осмотрите сеялку; сажалку, убедитесь в отсутствии на них, в семенных ящиках и туковых банках, на площадках для установки ящиков с рассадой посторонних предметов (камней, ветоши, гаек и т.д.). Осмотрите рабочее место. Подножная доска должна быть исправной и оборудована перилами высотой не менее 1,0 м, сиденье должно быть надежно закреплено на раме и оборудовано спинкой и опорой для ног. Проверьте, чтобы в местах сварки кронштейнов сиденья и подножных досок не было трещин, а в местах болтовых соединений - их ослабления. Убедитесь в наличии, исправности, надежности крепления и фиксации защитных кожухов и ограждений механических приводов рабочих органов. 2.9.Проверьте надежность крепления маркеров, их фиксации в тран спортном положении, соединений семяпроводов и тукопроводов с сошниками и семенными ящиками, туковыми банками. Проверьте исправность устройств для подключения двусторонней сигнализации, подключите сигнализацию и убедитесь в ее работоспособности. Проверьте и убедитесь в надежности крепления и правильности регулировки рабочих органов машин. Отрегулируйте предохранительные муфты машин. Не допускайте полного затягивания пружин муфты. Рабочий ход пружины должен быть на 2-3 мм больше высоты зуба муфты. Осмотрите крышки семенных ящиков и туковых банок, убедитесь в плотности их закрывания и надежности фиксации в закрытом и открытом положениях. Проверьте исправность площадки для установки ящиков с рассадой или горшочками и наличие тента над рабочими местами сажальщиков 2 15 Проверьте на рассадопосадочных машинах исправность шлангов и приспособлений, раскрытие и закрытие рассадо-держателей, герметичность соединения заборного коллектора со всасывающим шлангом, вылет маркеров. 2.16.Проверьте работу машин, оборудования на холостом ходу, убедитесь в отсутствии постороннего шума, повышенной вибрации, запаха гари и т д .17.-2.19. Включите п.п. 2. 4.-2.6. инструкции № 300. 3.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ. 3.1. Заправку сеялок семенами и удобрениями, установку ящиков с рассадой, поднятие и опускание маркеров, очистку сошников, прочистку семя-тукопроводов осуществляйте при полной остановке агрегата и выключенном вале отбора мощности. При подъеме (опускании) маркеров следите, чтобы в зоне их движения не было людей. 3.2. Ящики с рассадой устанавливайте устойчиво на площадке рассадопосадочной машины. 3.3. Заправку сеялок протравленными семенами и минеральными удобрениями осуществляйте в средствах индивидуальной защиты, располагаясь с наветренной стороны 3.4. Разравнивайте семена в ящиках специально предназначенной лопаткой. 3.5. При заправке сеялок вручную соблюдайте нормы предельно допустимых нагрузок при подъеме и перемещении тяжестей вручную. 3.6.При заправке сеялок автозаправщиком семян, удобрений не находитесь под выгрузным устройством и в радиусе его действия .Располагайтесь с наветренной стороны от автозаправщика на расстоянии не менее 5 м. 3.7.После заправки сеялки семенами и туками закройте крышки семенных ящиков и туковых банок. 3.8. Перед троганием агрегата с места убедитесь, что сеяльщики, сажальщики заняли свои рабочие места, а в зоне движения нет людей, подайте звуковой сигнал, дождитесь ответного сигнала старшего сеяльщика, сажальщика и только после этого начинайте движение агрегата. 3.9. Заглубляйте рабочие органы машин после того, как агрегат начнет прямолинейное движение, и выглубляйте в конце гона, перед поворотом. Не поворачивайте круто и не сдавайте назад агрегат при заглубленных рабочих органах. 3.10. При работе посевного, посадочного агрегатов: -находитесь на подножной доске сеялок, держась за поручни, или на сиденье; -не перевозите на подножной доске сеялки мешки с семенами, туками или другие грузы; не заменяйте пустой ящик из - под рассады полным ящиком на ходу агрегата; не садитесь на подножную доску, семенной ящик или туковую банку и т.п.; не отвлекайтесь от работы и не отвлекайте других работников; -не сходите с агрегата и не вскакивайте на него, не переходите с одной сеялки на другую во время движения агрегата 3 11. При агрегатировании одним трактором нескольких сеялок каждую сеялку обслуживает один сеяльщик. 3.12. Перед поворотом, после полной остановки агрегата и получения сигнала от тракториста, сойдите с агрегата, переведите маркер в транспортное положение и отойдите в безопасное место. - 3.13. После поворота агрегата и полной его остановки переведите маркер в рабочее положение и займите свои рабочие места. При остановке впереди идущего агрегата объезжаете его со стороны необработанного поля, при этом поднимите рабочие органы и маркеры Гидроподъемник включайте только с сиденья тракториста. 3.16.При работе на рассадо-посадочных машинах рассаду держите у основания корневой системы и не подводите руку ближе чем на 3 см к рассадодержателю. При возникновении неисправностей или опасных ситуаций подайте сигнал о немедленной остановке агрегата. При транспортных переездах агрегата не допускается нахождения на нем рабочих, даже в оборудованных сиденьях. Въезжайте с навесной машиной на крутой склон задним ходом, при этом не допускайте нахождения в кабине других лиц. При ручной посадке рассады рыхлите почву и делайте лунки при помощи специального инструмента. Не допускается производить эти работы руками. 3.21.-3.28. Включите раздел 3 инструкции № 300. 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ. 4.1 .-4.24. Включите раздел 4 инструкции № 300. 5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ Снимите с машины ящики или горшочки с рассадой и сдайте руководителю работ. При посменной работе передайте посевной, посадочный материал и минеральные удобрения другой смене. Перед отсоединением трактора от посевной, посадочной машины установите агрегат на ровной площадке, установите упоры под раму или прицепное устройство. 5 4.-5.6. Включите раздел 5 инструкции № 300.
N 213 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ТИПОВЫХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ обработка почвы; посев и посадка леса; работа в лесных питомниках; года ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЛЕСНИКА ПРИ.
1. Общие положения 1.1. Выполняйте только ту работу, которая вам поручена соответствующим нарядом (кроме экстремальных и аварийных ситуаций), не передоверяйте ее другим лицам. 1.2. Не приступайте к работе в состоянии алкогольного, наркотического или медикаментозного опьянения, в болезненном или утомленном состоянии. 1.3. Требуйте от руководителя производственного участка четкого определения границ вашей рабочей зоны*, не допускайте нахождения посторонних лиц в рабочей зоне, не передавайте другим лицам управление агрегатом. 1.4. К работе приступайте в спецодежде, удостоверившись, что она не имеет повреждений, свисающих и не прилегающих элементов, которые могут быть захвачены вращающимися деталями. Проверьте наличие медицинской аптечки, ее комплектность, бачка или термоса со свежей водой, огнетушителя, средств индивидуальной защиты. _________________________ * В данном случае рабочей зоной может быть машинный двор, согласованный маршрут переезда к месту работы. Спецодежда тракториста-машиниста должна соответствовать виду работы, которая будет выполняться. 1.5. На протяжении смены следите за самоощущением. Не принуждайте себя продолжать работу, ощущая утомленность, сонливость, внезапные боли. Остановите агрегат, используйте медицинские препараты из аптечки или обратитесь за помощью к присутствующим или посторонним лицам. 1.6. Тракторист-машинист является старшим на машинно-тракторном агрегате. 2. Возможные опасности и требования безопасности во время выполнения работы 2.1. Возможные опасности и требования безопасности во время подготовки трактора к работе и при переездах к месту работы № п/п Возможные опасности Требования безопасности перед началом работы Требования безопасности во время выполнения работы 1 2 3 4 2.1.1 Травмирование осколками деталей, которые вращаются во время запуска двигателя Проверьте отсутствие трещин, налипаний, посторонних предметов и т.п. на лопастях вентилятора двигателя и на шкиве пускового двигателя. Запрещается приступать к запуску двигателя при наличии указанных недостатков. Не стойте в плоскости вращения шкивов, вентиляторов и т.п. 2.1.2 Травмирование вследствие внезапного движения трактора во время запуска двигателя Убедитесь в том, что рычаги управления коробкой переключения передач, гидросистемой, валом отбора мощности, рычаги управления другими рабочими органами находятся в нейтральном или выключенном положении, трактор приостановлен. Запрещается проводить запуск двигателя с неисправным или отключенным устройством, предотвращающим запуск двигателя на включенной передаче. Не ставьте ногу на опорный каток, гусеницу, а также не находитесь в зоне возможного движения колес трактора. 1 2 3 4 Проверьте исправность деталей и целостность проводов устройства, предотвращающего запуск двигателя на включенной передаче. 2.1.3 Травмирование пусковым шнуром во время запуска двигателя Убедитесь, что шнур для запуска исправный, достаточно прочный и имеет рукоятку. Надежно соедините пусковой шнур с маховиком, следите, чтобы при этом было достаточно места для движения руки. Запрещается во время запуска пускового двигателя вручную наматывать шнур на руку. Не стойте во время работы пускового двигателя против его маховика. 2.1.4 Ожоги вследствие загорания горючего во время заправки трактора К заправочному пункту горюче-смазочными материалами подъезжайте так, чтобы выхлопная труба находилась с противоположной стороны пункта, затормозите агрегат, выключите двигатель. Заправляйте трактор только закрытым способом, с помощью насоса и шланга через воронку с медной сеткой. При необходимости проводить заправку горюче-смазочными материалами в темное время суток в поле освещайте место заправки светом фар другого трактора (автомобиля) или электрическим фонарем. Не используйте для освещения открытый огонь. 2.1.5 Травмирование, наезд на посторонних лиц во время агрегатирования трактора с орудиями Убедитесь в исправности деталей прицепного устройства или механизма навески гидравлической системы трактора. Убедитесь, что орудие, которое агрегатируется с трактором, сохраняет Убедитесь в отсутствии посторонних лиц между трактором и орудием, подайте звуковой сигнал. Подъезжайте к орудию задним ходом на малой скорости. После подъезда трактора к орудию остановите его, затормозите и выключите двигатель. Убедитесь, что орудие не утратило устойчивости, надежно со- 1 2 3 4 устойчивое положение, а прицепное устройство (детали механизма гидравлической навески) установлено на соответствующей высоте. Проверьте комплектность прицепного устройства агрегатированного орудия (машины), отсутствие на его деталях повреждений, трещин, деформаций. едините и зафиксируйте детали соединений. Не старайтесь силой поднимать или приближать детали соединений, если это ведет к ухудшению устойчивости соединенного орудия. При несоответствии (несоосности) деталей соединения повторите подъезд. В случае, если в хозяйстве еще есть орудия, не приспособленные для сцепления с трактором без посторонней помощи, работу должны выполнять 3 мужчин – тракторист, рабочий-сцепщик и координатор их работы. Сцепщик должен стоять в стороне до полной остановки трактора и начинать сцепление только после сигнала координатора работ. Немедленно остановите трактор, если прицепщик пропал из вашего поля зрения. Начинайте движение трактора снова только убедившись в его безопасности. Если тракторный агрегат оборудован автоматическим сцеплением, при подъезде не допускайте отклонения орудия в сторону от оси трактора свыше 120 мм, а их замков – вперед или в сторону больше, чем на 15 мм. При агрегатировании орудий с гусеничным трактором не заходите в пространство между продольными тягами механизма навески даже при остановленном тракторе. 1 2 3 4 2.1.5 Травмирование, наезд на посторонних лиц во время агрегатирования трактора с орудиями Убедитесь в исправности деталей прицепного устройства или механизма навески гидравлической системы трактора. Убедитесь, что орудие, которое агрегатируется с трактором, сохраняет устойчивое положение, а прицепное устройство (детали механизма гидравлической навески) установлено на соответствующей высоте. Проверьте комплектность прицепного устройства агрегатированного орудия (машины), отсутствие на его деталях повреждений, трещин, деформаций. Убедитесь в отсутствии посторонних лиц между трактором и орудием, подайте звуковой сигнал. Подъезжайте к орудию задним ходом на малой скорости. После подъезда трактора к орудию остановите его, затормозите и выключите двигатель. Убедитесь, что орудие не утратило устойчивости, надежно соедините и зафиксируйте детали соединений. Не старайтесь силой поднимать или приближать детали соединений, если это ведет к ухудшению устойчивости соединенного орудия. При несоответствии (несоосности) деталей соединения повторите подъезд. В случае, если в хозяйстве еще есть орудия, не приспособленные для сцепления с трактором без посторонней помощи, работу должны выполнять 3 мужчин – тракторист, рабочий-сцепщик и координатор их работы. Сцепщик должен стоять в стороне до полной остановки трактора и начинать сцепление только после сигнала координатора работ. Немедленно остановите трактор, если прицепщик пропал из вашего поля зрения. Начинайте движение трактора снова только убедившись в его безопасности. Если тракторный агрегат оборудован автоматическим сцеплением, при подъезде не допус- 1 2 3 4 кайте отклонения орудия в сторону от оси трактора свыше 120мм, а их замков – вперед или в сторону больше, чем на 15 мм. При агрегатировании орудий с гусеничным трактором не заходите в пространство между продольными тягами механизма навески даже при остановленном тракторе. 2.1.6 Травмирование вследствие внезапного отцепления (падения) орудия Проверьте герметичность соединения, плавность работы цилиндров гидросистемы, а также надежность механизма навески путем три–пятикратного поднятия и опускания машины (рабочих органов). Проверьте величину транспортной усадки навесной машины. Она не должна превышать 30 мм за 30 мин. В случае превышения ликвидируйте причину. Соединение шлангов гидросистемы должно быть надежным и герметичным, шланги должны быть закреплены так, чтобы они во время работы не касались подвижных узлов машины. Перегиб и перекручивание резиновых шлангов не допускается. Радиус перегиба может быть не меньше 8-10 их внешних размеров по диаметру. При разъединении шлангов гидросистемы трактора и машины (орудия) перекройте маслопроводы, подвинтив гайки запорных устройств на 10-12 мм. При проверке работы гидравлической системы и зацепного устройства не оставляйте зацепное орудие в поднятом состоянии и не осуществляйте устранение дефектов в гидросистеме при наличии в ней давления. 2.1.7 Травмирование во время технологической наладки агрегатированных орудий Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производства Перевезите орудие (машину) на специальную бетонированную площадку, установите на надежные опоры, чтобы предотвратить Операции технического обслуживания, регулирования и очистки рабочих органов от посторонних предметов, налипшего грунта и растительных остатков выполняйте только при неработающем двигателе и отключен- 1 2 3 4 случайное ее падение, затормозите трактор и выключите двигатель. Еще раз проверьте исправность инструмента, надежность сцепления (зацепления) машины. ном вале отбора мощности. Навесные машины и орудия должны быть опущены. Работы выполняйте только специальными чистиками в рукавицах, не пользуйтесь неисправным инструментом, инвентарем, устройствами. Проверьте, чтобы карданный вал машины, которая приводится в действие от ВОМ трактора, обязательно был огражден металлическим кожухом. Если вал не используется, свободный конец ВОМ закройте колпаком. После осмотра, проверки и регулирования рабочих органов или механических передач надежно зафиксируйте предупредительные щиты и защитные кожухи. 2.1.8 Переворачивание, наезды, другие ДТП во время переезда к месту работы Ознакомьтесь с разрешенным маршрутом переезда к месту работы. Определите опасные места и соответствие габаритов агрегатированного орудия существующим на маршруте препятствиям. Переведите орудия в транспортное положение с соблюдением требований безопасности. Проверьте исправность стоп-сигналов, показателей поворотов трактора и соответствующих устройств на агрегатированном орудии. Выезжайте к месту проведения работ после прохождения передрейсового медицинского осмотра, при наличии удостоверения и путевого листа (наряда), подписанного ответственным за проведение работ. Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производстваВо время переезда к месту работы и назад соблюдайте Правила дорожного движения Украины. Перед началом движения подавайте сигнал и только после этого начинайте движение. Не допускайте при перегоне трактора нахождения в кабине посторонних лиц и предметов. Выбирайте скорость движения агрегата с учетом массы, габаритов и инерционного влияния агрегатированного орудия на поворотах, скользкой поверхности дорог, склонах и т.п. 1 2 3 4 На железнодорожных переездах не останавливайтесь, не выключайте сцепление, не переключайте передачи. Участки пути с крутыми склонами и подъемами проезжайте на первой или второй передаче, не переключая их в это время. При буксовании (сползании) агрегата на склоне затормозите трактор, выключите двигатель, подложите под колеса тормозные упоры. Известите руководителя работ, дождитесь прихода другого трактора и с его помощью отбуксируйте агрегат на ровное место. При остановках не оставляйте без надзора трактор (агрегат) с работающим двигателем, надежно затормозите, опустите рабочий орган (орудие). Проезд агрегата на участках полей и путей, над которыми проходят линии электропередачи, разрешается при условии соблюдения соответствующих расстояний от наивысшей точки агрегата до наиболее низкого провода в зависимости от напряжения линии электропередачи. Во время движения агрегата по плотинам, насыпям и им подобным дорожным сооружениям придерживайтесь расстояния от внешних краев колес (гусениц) агрегата до начала склона не меньше 1 м. Будьте осторожны при переездах по крутым склонам, рвам, глубоким колдобинам, поворотам и особенно после дождя. 1 2 3 4 При транспортных переездах не допускайте нахождения работающих на прицепных (зацепных) машинах (орудиях), в том числе и на специально оборудованных сидениях. Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производства При движении агрегата в темное время суток включайте свет фар. Во время движения по освещенным улицам и переездам пользуйтесь только ближним светом фар или подфарников. При ослеплении светом встречного транспорта и потере видимости немедленно уменьшите скорость движения, съезжайте на обочину или край дороги и остановите агрегат. При остановке агрегата в дороге на неосвещенных участках и путях включайте подфарники или ближний свет и габаритные фонари. На железнодорожном переезде при закрытом положении шлагбаума или мигающем сигнале светофора останавливайтесь на расстоянии 5 м от шлагбаума или светофора. При их отсутствии – не ближе 10 м до ближнего рельса. Транспортирование агрегатов, заправленных ядохимикатами, по территории населенных пунктов и возле водохранилищ запрещается. Проверьте наличие и исправность резиновых прокладок и замков на боковых щитах капота двигателя. Убедитесь в отсутствии подтекания топлива, смазочных масел и охлаждающей жидкости, а также пропуска выпускных газов в соединениях выпускных и всасывающих патрубков с блоком двигателя. При возделывании грунта с одновременным внесением пестицидов, минеральных удобрений и т.п. до начала работ требуйте дополнительного инструктирования. Проверьте наличие и исправность индивидуальных средств защиты. При выявлении попадания отработанных газов в кабину трактора немедленно прекратите работу. Не отдыхайте в кабине трактора при работающем двигателе. Соблюдайте требования инструкций по безопасности труда во время работы с пестицидами и агрохимикатами. Не работайте без средств индивидуальной защиты или с неисправными средствами. Во время работы соблюдайте правила личной гигиены, не допускайте пролития технологических растворов, горючего и смазочных масел на одежду, обувь и открытые части тела, а также на землю. Не употребляйте пищу и не курите на рабочем месте во время выполнения работ, особенно с использованием вредных веществ. 2.2.2 Переворачивание агрегата Убедитесь, что поле, выделенное для возделывания грунта, очищено от лишних предметов. Ямы и канавы засыпаны. Выдерживайте расстояние от внешних краев колес (гусениц) агрегата до начала склона, канавы, других неровностей не меньше 1 м. Будьте осторожны при переездах по крутым склонам, рвам, глубоким колдобинам, поворотам и особенно после дождя. 1 2 3 4 Препятствия, которые нельзя ликвидировать, отмечены вехами высотой 2 м; возле оврагов и крутых склонов, на их краях установлены предупредительные знаки и отпахана контрольная борозда на расстоянии 10м, шириной не меньше 50 см. Участки разбиты на ряды. При выполнении работ на склонах и в условиях гористой местности дверь кабины трактора со стороны вершины склона откройте и закрепите в таком положении. В кабине разрешается находиться только одному трактористу, чтобы при возникновении опасности он мог без препятствий покинуть ее. Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производства Маневрирование агрегата проводите в границах отмеченной поворотной полосы поля. После окончания маневрирования, в начале прямолинейного движения агрегата, переведите машину (рабочие органы) в рабочее положение. Запрещается делать крутые повороты и маневрирование агрегата задним ходом, если рабочие органы углублены в грунт. Скорость движения агрегата при поворотах снижайте до 3-4 км/ч. Перед спуском с горы остановите трактор, включите первую передачу, сблокируйте тормоза и на сниженной частоте вращения вала двигателя, осторожно тормозя, съезжайте с горы. Запрещается изменять скорость движения на спусках или подъемах за счет переключения передач. Запрещается работа тракторных агрегатов во время дождя, тумана, ночью, а также на склонах со скользким глинистым грунтом. Все работы на склонах и в гористой местности выполняйте только в светлое время суток. 2.2.3 Травмирование вследствие наездов Убедитесь, что на отведенном для возделывания участке отсутствуют посторонние лица. При выполнении работ с участием обслуживающего персонала проверьте работу двусторонней сигнализации. В случае обслуживания прицепных машин несколькими работниками, одного из них назначьте ответственным за начало и остановки в работе агрегата. Не допускайте нахождения на агрегате, а также на поле, где проводится возделывание грунта, людей, которые не участвуют в выполнении технологического процесса. 1 2 3 4 (Работа тракторов в агрегате с прицепными машинами, на которых есть обслуживающий персонал, разрешается только при наличии надежной двусторонней сигнализации.) Перед началом движения агрегата, включением гидросистемы или вала отбора мощности подайте звуковой сигнал, убедитесь, что перемещение агрегата никому не угрожает, и только после этого начинайте движение. Во время работы в темное время суток с помощником (прицепщиком) не выполняйте работ, связанных с перемещением агрегата, при его отсутствии. Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производства Движение агрегата после остановки начинайте только после обмена с помощником оговоренными сигналами. Убедитесь, что он находится в безопасных условиях. При маневрировании агрегата (поворот, разворот) сначала убедитесь, что в радиусе его движения не находятся люди, и только после этого переведите рабочие органы в транспортное положение и выполните маневр. Не оставляйте без надзора грунтообрабатывающий агрегат с работающим двигателем трактора. При продолжительной остановке агрегата – затормозите трактор, опустите орудия и выключите двигатель. При остановке колесного трактора – подложите башмаки под колеса. Отдыхайте в поле только в специально отведенных местах, которые оборудуются хорошо заметными вехами (жердь высотой до 3 м с красным флажком) днем и освещенными фонарями в темное время суток. Не отдыхайте под транспортными средствами, в борозде, посреди поля, в копнах и т.п. 1 2 3 4 2.2.4 Травмирование при устранении неисправностей Проверьте наличие и исправность инструмента и приспособлений. Не пользуйтесь неисправным инструментом, инвентарем, устройствами. При проверке работы гидравлической системы и зацепного устройства не оставляйте зацепное орудие в поднятом состоянии и не осуществляйте устранение дефектов в гидросистеме при наличии в ней давления. Управление гидравлической системой проводите только с сидения трактора. Не проводите техническое обслуживание, заправку трактора на склонах, не ставьте агрегат на стоянку с целью запуска двигателя накатом. Регулирование и очистку рабочих органов от посторонних предметов, налипшего грунта и растительных остатков проводите только специальными чистиками в рукавицах при остановленном, поставленном на тормоз агрегате с выключенным двигателем. Не ставьте при этом ноги в зону возможного падения (опускания) рабочих органов машины. Зубовые органы очищайте на ходу с помощью помощника, который должен поднимать их поочередно крюком с длинной рукояткой. Плуги, культиваторы и дисковые бороны очищайте только при полностью остановленном агрегате, а грунтообрабатывающие машины с активными рабочими органами – при выключенном ВОМ. 1 Опоры (подножки) и поручни (перила, ручки) должны быть исправными и сухими. Перед входом в кабину очистите обувь и ступеньки от грязи. Во время работы агрегата сидите только на специально оборудованных сидениях, которые предусмотрены конструкцией машины. Не прыгайте на землю из кабины и других мест трактора. Во время движения агрегата не соскакивайте и не вскакивайте на него, не выдвигайтесь из кабины трактора, не становитесь на подножки для осмотра рабочих органов, не переходите с одной прицепной машины на другую, не ремонтируйте (не регулируйте) рабочие органы, не сидите и не стойте на крыльях трактора, прицепных серьгах или рамах машин. 2.2.7 Загорание агрегата Проверьте наличие первичных средств пожаротушения и их размещение в местах, специально предусмотренных для этих целей. Ознакомьтесь с правилами пользования ими, обеспечьте к ним свободный доступ. Не работайте в спецодежде, пропитанной топливом и смазочными маслами. Это пожароопасно! Не останавливайтесь, не ремонтируйте и не обслуживайте агрегат под линиями электропередачи высокого напряжения. Не касайтесь оборванных проводов ЛЭП. Не используйте пожарный инвентарь не по назначению. Не завешивайте одеждой и не складывайте предметы на средства пожаротушения. Подъезжайте на тракторе к заправочному пункту горюче-смазочными материалами так, чтобы выпускная труба находилась с противоположной стороны пункта. 1 2 3 4 Перед заправкой трактора затормозите агрегат, выключите двигатель и заправляйте топливом только с помощью насоса и шланга через воронку (только закрытым способом). При необходимости заправки горюче-смазочными материалами в темное время суток на поле освещайте место заправки светом фар другого трактора (автомобиля) или электрическим фонарем. Не используйте для освещения открытый огонь. Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производства № п/п Возможные опасности Требования безопасности перед началом работы Требования безопасности во время выполнения работы 1 2 3 4 2.3.1 Травмирование подвижными частями сеялок Не начинайте работу, не убедившись в надежности и правильности установки всех защитных ограждений. Проверьте другие рабочие органы сеялки (сажалки), обратите внимание на ролики троса маркера, сам трос. Они должны быть исправные и надежно закреплены. Не устраняйте неисправности во время работы и не разрешайте делать это другим работникам агрегата, не притрагивайтесь к открытым подвижным частям. Не заходите в плоскость подъема и опускания маркера, не разрешайте этого другим. Не разрешайте сеяльщикам захватывать руками или ногами диски сошников, которые остановились по тем или иным причинам, механизмы подачи картофеля, рассады и т.п. Не работайте с открытыми крышками ящиков сеялки. 1 Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производства2 3 4 2.3.2 Наезд на сеяльщика (посторонних лиц) во время заправки семенем, обслуживания агрегата, маневрирования Проверьте исправность двусторонней сигнализации. Оговорите со всеми участниками заправки сеялок (водитель, грузчик, сеяльщик и т.п.) их обязанности и порядок выполнения работ. Удалите из зоны работ посторонних лиц. Заправку сеялок (сажалок) технологическим продуктом, ящиками с рассадой и удобрениями выполняйте исключительно после полной остановки агрегата и автомобиля (трактора) с семенным материалом. Следите, чтобы до этого времени сеяльщик находился на своем рабочем месте. Движение агрегата и автомобиля (трактора) можно начинать только после того, как сеяльщик (грузчик и т.п.) занял свое рабочее место, подал соответствующие, оговоренные сигналы. Постоянно следите за местом нахождения работников, обслуживающих агрегат. Независимо от обстоятельств не начинайте движение (немедленно останавливайте агрегат) при потере работников из поля зрения. Не останавливайте агрегат на крутых склонах, не выполняйте работы по техническому обслуживанию агрегата, остановленного на неровной местности. При вынужденных остановках с необходимостью выхода из кабины надежно затормаживайте трактор. 2.3.3 Падение сеяльщика с сеялки Проверьте техническое состояние (отсутствие трещин, других повреждений) подножной доски сеялки, предупредительных перил и бортов, их чистоту, отсутствие Следите за сигналами сеяльщика. Останавливайте агрегат для прочистки сошников, семеннопроводов, в других случаях для устранения недостатков. Не разрешайте сеяльщику разравнивать и перемешивать семена и удобрения в ящиках сеялок, брать со стеллажей ящики с 1 2 3 4 посторонних предметов, отсутствие разливов жидкостей (слизкость). рассадой на ходу агрегата, садиться на семенные ящики, на подножную доску, другие, не предназначенные для этого места. Это угрожает потерей им равновесия и падением. Категорически запрещается нахождение сеяльщиков на сеялках при транспортных переездах. 2.3.4 Отравление семенным материалом Убедитесь, что протравленное семя затарировано в соответствии с требованиями нормативных актов по охране труда. Откажитесь от заправки сеялок протравленным семенем, доставленным насыпом или в неплотных мешках от воды, пищевых продуктов и т.п., привезенных вместе с таким семенем. Проверьте исправность спецодежды, оденьте ее, проследите за выполнением этого требования другими исполнителями. Загрузку протравленного семени и удобрений выполняйте в средствах индивидуальной защиты. Автопогрузчик должен находиться с наветренной стороны от сеялки и быть приостановленным. Не притрагивайтесь к протравленному семени незащищенными руками. Разравнивание и перемешивание семени и удобрений в ящиках сеялки выполняйте специальной лопаткой. После загрузки закройте и зафиксируйте крышки. На рабочем месте не пейте воду, не употребляйте пищу, не курите. Делайте это на специально отведенных площадках, после мытья рук и лица водой с мылом. 2.3.5 Травмирование вследствие обрыва сцепляющих устройств Периодически проверяйте надежность сцепляющего (навесного) устройства, соответствие его техническим требованиям. Проверьте, чтобы опоры (подножки) и Углубление и поднимание рабочих органов выполняйте только во время прямолинейного движения агрегата. Маневрируйте в границах определенной разворотной полосы, не допуская резких поворотов, рывков. Не сдавайте назад при углубленных рабочих органах. Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производства 1 2 3 4 2.3.6 Переворачивание, выпадение из кабины, столкновение поручни (перила, ручки) трактора были исправными и сухими. Перед посадкой в кабину очистите обувь и ступеньки от грязи. Проверьте, чтобы возле оврагов и крутых склонов отведенного для работы поля была отпахана контрольная борозда на расстоянии 10 м от их края и установлены предупредительные вехи. Такими же вехами обозначаются другие препятствия, которые могут угрожать безопасной работе агрегата. При групповой работе договоритесь о порядке работы, разъездов, объездов агрегатов и т.п. Не выполняйте работы и не транспортируйте агрегат на площадях со склоном свыше 8-9°. Во время работы агрегата сидите только на специально оборудованных сидениях, которые предусмотрены конструкцией машины. Не прыгайте на землю из кабины и других мест трактора. Во время движения агрегата не соскакивайте и не вскакивайте на него, не открывайте дверь и не выдвигайтесь из кабины трактора, не становитесь на подножки для осмотра рабочих органов, не переходите с одной прицепной машины на другую, не ремонтируйте (регулируйте) рабочие органы, не сидите и не стойте на крыльях трактора, прицепных серьгах или рамах машин. Объезжайте агрегат, который остановился впереди, со стороны необработанного поля и только с поднятыми рабочими органами и маркерами. Требования безопасности во время выполнения работы 1 2 3 4 2.4.1 Отравление распрыскиваемыми (распыляемыми) Проверьте наличие, исправность и комплектность средств индивидуальной защиты для выполнения технологиче- Не допускайте нахождения на агрегате, а также на поле, где проводится внесение пестицидов, людей, которые не участвуют в выполнении технологического процесса. 1 2 3 4 растворами (пылью) пестицидов, агрохимикатов во время работы с машинами и аппаратурой для защиты растений и внесения агрохимикатов. ских работ, определенных нарядом-допуском: – костюм хлопчатобумажный из пыленепроницаемой ткани; – рукавицы резиновые; – очки защитные; – сапоги резиновые; Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производства – фартук резиновый. Удостоверьтесь в герметичности кабины: – стекло не имеет трещин и затемнений и обеспечивает полный обзор рабочих органов агрегата; – стеклоочистители легко перемещаются, обеспечивая полное очищение стекла; – чехлы в местах прохождения рычагов и педалей не повреждены, на полу кабины постлан резиновый ковер; – сидение, замки двери исправные, надежно фиксируются в открытом и закрытом положениях. Осмотрите агрегат, обратив внимание на исправность и герметичность сосуда, контрольно- При засыпании сыпучих минеральных удобрений в банки (бункера) туковысевных аппаратов наденьте перчатки, защитные очки и пылезащитный респиратор и станьте с наветренной стороны. Во избежание потребности ручной очистки туковысевных аппаратов не допускайте заправку банок (бункеров) туковысевных аппаратов непросеянными и влажными удобрениями. При незначительных поломках во время работы машины и аппаратуры остановитесь и проведите ремонтные работы в средствах индивидуальной защиты; при значительных поломках машину и аппаратуру освободите от пестицидов, обезвредьте и доставьте на пункт ремонта. После ремонта проверку проведите в рабочем режиме. Работу по внесению аммиака немедленно прекратите, если повредились соединительные шланги или появился исток аммиака при нарушении герметичности. Следите по манометру за давлением аммиака в сосуде, проверяйте работу предупредительного клапана, открывая его вручную при работе сосуда, следите за состоянием и креплением рукавов к инъекторным трубкам. В конце каждой борозды выключайте насос-дозатор, проезжайте с углубленными рабочими органами 8-10 м и только после этого поднимайте культиватор. 1 2 3 4 измерительных приборов, работу предупредительного клапана и крепления насоса-дозатора, распределителей, прицепного устройства, распылителей, при необходимости почистите их. В штуцерах, ниппелях и других соединениях шлангов и трубопроводов не должно быть подтекания рабочих растворов. Проверьте герметичность системы и проведите технологическую наладку машины чистой водой. Внимание! Технологическая наладка машин растворами рабочих жидкостей запрещается. На машинах должны быть надписи, предупреждающие об опасности работы без средств индивидуальной защиты. Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производства Машины для работы с пестицидами должны быть оборудованы бачком емкостью не меньше 5 л воды для мытья рук и лица. (Это предотвращает загазованность рабочей зоны механизатора парами жидкого аммиака.) Контролируйте заполнение опрыскивателей рабочим раствором только с помощью уровнемера. Не разрешается открывать люк и контролировать наполнение визуально, а также наполнять опрыскиватели без наличия в них фильтров. При работе с машинами и аппаратами не разрешается: – во время работы механизмов проводить подтяжку болтов, сальников, уплотнений, хомутов, магистралей, цепей и т.п.; – открывать люки и крышки бункеров и резервуаров, которые находятся под давлением, раскрывать нагнетательные клапаны насосов, предупредительные и редукционные клапаны, прочищать наконечники и брандспойты, вывинчивать манометры; – работать на опрыскивателях, которые не имеют манометров. Ни в коем случае не проводите никакие ремонты на сосуде, который находится под давлением. В случае аварии (повреждения рукавов при внесении жидкого аммиака и т.п.) тракторист-оператор должен: выйти в безопасную зону (в наветренную сторону) и одеть средства индивидуальной защиты. При значительном истоке аммиака противогаз наденьте срочно, до выхода в безопасное место; – при разрыве рукавов срочно перекройте расходный кран на сосуде; 1 2 3 4 Агрегат для внесения жидкого аммиака в грунт должен быть оборудован бачком с водой емкостью не меньше 10 л, использование которой для питья, мытья рук и других целей не разрешается. – выполните мероприятия по выводу из опасной зоны людей и выгону животных; – поставьте агрегат на безопасном расстоянии от населенного пункта, жилых зданий, животноводческих ферм, проезжих дорог; – сообщите ответственному за исправное состояние и безопасное действие сосудов об аварии. Не оставляйте без надзора агрегат с сосудом, заполненным жидким аммиаком. Ремонт аммиачных сосудов разрешается проводить только квалифицированному слесарю. При незначительном ремонте (замена вентиля, прокладки, уровнемера или предупредительного клапана) сбросьте давление. Используйте специальный инструмент, который не вызывает искрения (в порядке исключения допускается использование обычных инструментов, хорошо смазанных солидолом). В обеденный перерыв обязательно употребляйте молоко или кисломолочные продукты, требуйте своевременного обеспечения ими. Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производстваВ жаркую безветренную погоду работы выполняйте в утреннее и вечернее время. Во время работы соблюдайте правила личной гигиены, не допускайте пролития технологических растворов, горючего и смазочных масел на одежду, обувь и открытые части тела, а также на землю. 1 2 3 4 При химической обработке полей движение тракторного агрегата (опрыскивателя, опылителя) должно осуществляться с наветренной стороны с целью исключения попадания пестицидов в рабочую зону. Не используйте машины и механизмы для химической защиты растений для других хозяйственных потребностей. Не отдыхайте в кабине трактора при работающем двигателе. Не употребляйте пищу и не курите на рабочем месте во время выполнения работ. 2.4.2 Переворачивание машин и агрегатов Ознакомьтесь с разрешенным маршрутом переезда к месту и с места работы. Определите опасные места и соответствие габаритов машины и аппаратуры для защиты растений существующим на маршруте препятствиям. Во время транспортирования штанговых опрыскивателей штангу переставьте в транспортное положение, а также другие рабочие органы, которые выступают за границы допустимых габаритов. Выбирайте скорость движения трактора с учетом массы, габаритов и инерционного влияния агрегатированных машин на поворотах, скользкой поверхности дорог, склонах и т.п. Участки пути с крутыми склонами и подъемами проезжайте на первой или второй передаче, не переключая их в это время. Выдерживайте расстояние от внешних краев колес (гусениц) агрегата до начала склона, канавы, других неровностей не меньше 1 м. Будьте осторожны при переездах по крутым склонам, рвам, глубоким колдобинам, особенно после дождя. Маневрирование агрегата проводите в границах отмеченной поворотной полосы поля. ( Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производства) Не допускайте перевозки грузов на машине. Скорость движения агрегата при поворотах снижайте до 3-4 км/ч. 1 2 3 4 Проверьте исправность стоп-сигналов, указателей поворотов трактора и соответствующих устройств на машинах и аппаратуре для защиты растений. Убедитесь, что поле, выделенное для внесения пестицидов, очищено от лишних предметов, канавы и вымоины засыпаны, препятствия, которые нельзя ликвидировать, отмечены вехами высотой 2 м, граница поля со стороны оврагов и крутых склонов отпахана контрольной полосой на расстоянии 10 м от их края. В кабине разрешается находиться только одному трактористу, чтобы при возникновении опасности он мог без препятствий покинуть ее. Перед спуском с горы остановите трактор, включите первую передачу, сблокируйте тормоза и на сниженной частоте вращения вала двигателя, осторожно тормозя, съезжайте с горы. Не изменяйте скорость движения на спусках или подъемах за счет переключения передач. Все работы на склонах и в гористой местности выполняйте только в светлое время суток. После работы с пестицидами обезвредьте спецодежду, средства индивидуальной защиты. Резиновые изделия обработайте 3-4% раствором кальцинированной соды или натрите кашкой хлорной извести с дальнейшим промыванием водой на специально оборудованных местах. Машины и орудия обезвреживайте от пестицидов раствором хлорной извести (1 кг на 4 л воды). Поверхность сначала промойте водой, а потом покройте сплошным пластом хлорной извести толщиной 3-5 мм и выдержите до начала его подсыхания. После чего с помощью струи воды, а также специальной метлы смойте остатки извести и просушите. Оборудование, на котором могут быть остатки пестицидов, тщательно промойте водным раствором кальцинированной соды из расчета 200 г соды на 8-10 л воды. 2.4.3 Отравление (заражение) посторонних лиц Работу начинайте только после того, как границы поля, предназначенного для обработки пестицидами, обозначены предупредительными знаками. Ни в коем случае не допускайте посторонних лиц в зону, которая обрабатывается пестицидами. 1 2 3 Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производства 4 2.4.4 Загорание агрегата, ожоги Проверьте наличие первичных средств пожаротушения и их размещение в местах, специально предусмотренных для этих целей. Ознакомьтесь с правилами пользования ими, обеспечьте к ним свободный доступ. Проверьте наличие защиты электропроводки от механических повреждений (проводка должна быть в трубе или металлорукаве) и надежность ее крепления к конструктивным элементам опрыскивателя (трактора). Удостоверьтесь в отсутствии подтекания топлива, смазочных масел и охлаждающей жидкости, а также пропуска выпускных газов в соединениях выпускных и всасывательных патрубков с блоком двигателя. Удостоверьтесь в надежном креплении аккумулятора на тракторе, присоединении проводов к клеммам, наличии крышки и отсутствии подтекания электролита. Не используйте пожарный инвентарь не по назначению. Подъезжайте на тракторе к заправочному пункту горюче-смазочными материалами так, чтобы выпускная труба находилась с противоположной стороны пункта. Перед заправкой агрегата затормозите его, заглушите двигатель и заправляйте топливом только с помощью насоса и шланга через воронку с медной сеткой (только закрытым способом). При возникновении необходимости проводить заправку горюче-смазочными материалами в темное время суток на поле освещайте место заправки светом фар другого агрегата (автомобиля) или электрическим фонарем. Не используйте для освещения открытый огонь. После заправки топливный бак протрите насухо. Постоянно следите за исправностью электропроводки и не допускайте загрязнения ее маслом и пылью. Своевременно очищайте машину, двигатель, карданные валы, защитную сетку радиатора от растительных остатков, выхлопную трубу и коллектор – от нагара. Топливопроводы необходимо очищать на охлажденном двигателе после перекрытия подачи топлива. Не работайте в пропитанной горючими и смазочными маслами спецодежде. 1 2 3 4 Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производства 2.4.5 Электроопасность Не работайте в прогонах высоковольтной линии электропередачи с оборванными проводами и не приближайтесь к ним и опорам ближе, чем на 20 м. Не касайтесь опор высоковольтной линии электропередачи. Не принимайте самостоятельных решений относительно снятия оборванного провода с машины вручную или с помощью любых других предметов. Не останавливайтесь, не ремонтируйте и не обслуживайте агрегат под линиями электропередачи высокого напряжения. Не касайтесь оборванных проводов ЛЭП.
Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производства. во время выполнения работ при посеве, посадке.
Инструкция по охране труда при обработке почвы. 20. Инструкция по охране труда при посеве и посадке. 21. Инструкция по охране труда при поливе.
Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста сельскохозяйственного производства